Outside, the wind whipped and the rain fell. It was dark and stormy outside even as the old warhorses whinnied and neighed around the fireplace inside. Some were seated in a comfy chair while others took up two so they would have a place to rest their muddy boots. There was a flash of lightning, a sharp crack of thunder and the tavern door flew open slamming against the wall.

The gathered officers all flinched, so much like the crack of a 12 pounder as it was, and a few reached for a pistol or a sword as their attention turned to the door.
But the door just hung swinging, rain falling outside and all were draw to the loud yawn coming from the stair case. Ah yes Kinder, Der Wurger was already in der Haus!
"Vell, I guess I should close das Tur out of respect for my elders

My, my, ve haf many French peacocks in the tavern diese Nacht. Yawn, all of der talking ist very boring, ve muss haf a good song for jede mann."
Scanning about the room, Der Wurger spots a very senior French officer.
"Mein Gott, zo das ist der bug masher mein General talks so much about.

Ve muss singen a Lied for our honored guest

. Aber, erst I must has a trink, Ich bin sehr dry.

Helga, Helga! Eine Flasche Bitte! Ah, danke mein Schotz.

Ja, ja, das ist sehr gut. So, was to singen?

Vell, es muss eine Franzosichier Lied fur Marshell

Bardon. Ja, ja just der Lied fur zo stormy a night....."
A la claire fontaine, m'en allant promener
J'ai trouvë l'eau si belle que je m'y suis baignë
Il y a longtemps que je t'aime,
Jamais je ne t'oublierai.
J'ai trouvë l'eau si belle que je m'y suis baignë
Sous les feuilles d'un chene, je me suis fait sëcher.
Sous les feuilles d'un chene, je me suis fait sëcher.
Sur la plus haute branche, un rossignol chantait.
Sur la plus haute branche, un rossignol chantait.
Chante, rossignol, chante, toi, qui as le coeut gai.
Chante, rossignol, chante, toi, qui as le coeut gai.
Tu as le coeur a rire, moi, je l'ai-t-a pleurer.
Tu as le coeur a rire, moi, je l'ai-t-a pleurer.
J'ai perdu ma maitresse sans l'avoir merite
J'ai perdu ma maitresse sans l'avoir merite
Pour un bouquet de roses que lui refusait.
Pour un bouquet de roses que lui refusait.
Je voudrais que la rose fut encore au rosier,
Je voudrais que la rose fut encore au rosier,
Et moi at ma maitrese dans les memes amitiës.
