Aloysius Kling Sr wrote:
Fils d'un général russe et celui de la jeune génération de chefs qui ont émergé à la tête de l'armée russe en 1812-1814, Sacken a combattu à Eylau en 1807 et dirigé une division tout au long de la campagne de Russie en 1812. Étant donné le commandement du corps pendant la campagne d'Allemagne en 1813, il conduisit ses forces dans la bataille pour la France l'année suivante, et sa carrière prodigieusement longue militaire prend fin, avec participation à la guerre de Crimée, 40 ans plus tard.
May I propose a better translation? I love to do the teacher and give a slap on the wrist of bad pupils.
"Fils d'un général russe et
issu de la jeune génération de chefs qui ont émergé à la tête de l'armée russe en 1812-1814, Sacken a combattu à Eylau en 1807 et dirigé une division tout au long de la campagne de Russie en 1812.
Placé à la tête d'un corps d'armée pendant la campagne d'Allemagne en 1813,
il le mène lors de la campagne de France l'année suivante, et sa carrière
militaire, prodigieusement longue, prend fin, avec
sa participation à la guerre de Crimée,
plus de 40 ans
après."
That was not so wrong... no slap this time
Vive l'Empereur!